LingvoDA
Ассоциация лексикографов Lingvo
О нас

 Об ассоциации
 Сотрудничество

Словари

 Скачать
 Как подключить
 Как создать
 Как разместить
 Конкурс
 Copyrights...

Страничка Переводчика

 Наш словарь
 Заметки о переводе
 Мосты, Bridging the
    communication gap

 Участники проекта

Форумы

Полезные ссылки

Отправить письмо Главная страница Поиск
Добро пожаловать в форум, Guest     Войти |  Регистрация

Школа технического перевода

 

Все форумы Новый топик


Тема Автор Ответов Просм. Дата
Правила ведения дискуссий в Школе ТП   [new] moderator 0 7593 20 фев 06, 14:54
О переводе "provisioning"   [new] moderator 12 23574 25 мар 17, 23:28
Англо-русский словарь по электротехнике   [new] Lex 13 35659 11 мар 17, 17:19
досуг   [new] oloko 0 36 27 фев 17, 09:49
Переводчик узкого профиля   [new] newcentury 2 840 27 дек 16, 19:03
Стать переводчиком самостоятельно   [new] Denis_Dub 3 4538 22 июн 16, 09:19
критерии качества технического перевода   [new] pinguinnn 18 4520 17 май 16, 00:15
Стоимость перевода   [new] aaadrew 2 3030 4 май 16, 20:30
Помогите перевести на английский язык   [new] obsceno 0 450 5 апр 16, 17:11
шинный интерфейс   [new] Владимир Ильич 1 3605 11 дек 15, 10:02
To become an interpreter.   [new] MariaHKUST 0 716 31 авг 15, 13:46
specification(s), спецификация   [new] pas_128 1 1949 6 авг 15, 11:51
Как могут лингвисты «исследовать семантику терминов из разных областей науки»?   [new] М.Ватутин 8 7265 22 июл 15, 11:22
Специфика современного технического перевода   [new] Cnti 0 1611 31 июл 14, 18:30
словарь морских терминов (1,2,все)   [new] Zoya Dark 33 32181 10 июл 14, 13:10
referencing!   [new] SSamson 0 1438 28 май 14, 21:44
Бэн, это - Данила, Ай Нид Хелп!!!   [new] Smilic 8 6327 22 апр 14, 17:09
обилие тематик   [new] Unaliased 8 6487 5 янв 14, 16:33
Терминология в русскоязычной версии Microsoft Word (2000-2003)   [new] pas_128 0 1963 9 дек 13, 09:49
Дилетанты и специалисты (1,2,3,4,все)   [new] А. Струков 96 67178 9 дек 13, 08:52
Три слова в звуковой дорожке   [new] Alex3 0 1595 5 дек 13, 17:13
помогите пожалуйста перевести!   [new] yulichka 1 2901 5 окт 13, 03:07
Кто может хорошо перевести инструкцию   [new] Негабаритный перевозчик 1 2012 26 июн 13, 15:08
input-output   [new] Гость1 5 7551 21 фев 13, 14:51
как перевести: ductile grinding   [new] Dari 1 5109 21 дек 12, 23:12
'static build-up'   [new] hitex 2 4822 6 ноя 12, 14:05
«Директивы ЕС» (1,2,все)   [new] БМП 36 40512 3 ноя 12, 12:39
bio-logging   [new] alex dubrovin 0 2072 20 окт 12, 09:39
M&E   [new] alex dubrovin 0 2099 20 окт 12, 09:36
Где скачать учебники по ....   [new] Владимир Ч. 8 10351 20 сен 12, 09:37
Regulatory certifications   [new] wooligan 0 2203 3 авг 12, 03:56
Статья по проблемам научно-технического перевода (1,2,3,4,5,6,все)   [new] Е. К. Масловский 141 130329 27 июл 12, 23:50
название техники   [new] 8-9star 0 2221 17 июл 12, 11:24
О необходимости сертификации переводчиков (1,2,3,4,5,6,все)   [new] Группа авторов 132 68679 11 июн 12, 20:10
Диплом Программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" МГУ   [new] Olesya27 4 12584 7 май 12, 15:33
как перевести название кабеля ВБбШнг   [new] Priolia 6 3806 26 апр 12, 18:24
как переводить AHU?   [new] Александр Мельников 2 14520 20 апр 12, 16:30
как стать техническим переводчиком?   [new] Lisushka 3 4445 14 апр 12, 15:54
можно ли доверять?   [new] маргарита 9 4526 10 мар 12, 15:20
Tesla Spirit Radio   [new] inspectorcat 0 2346 4 мар 12, 23:35
Технический перевод в сферах: нефть, газ, engineering. Семинары 2012   [new] Cnti 4 4144 28 фев 12, 11:58
Очень нужна помощь в переводе   [new] biscourse 0 2362 27 фев 12, 20:11
Правилен ли перевод с англ на рус   [new] zebra 1 4872 14 фев 12, 17:08
Дистанционное обучение техническому переводу   [new] Израиль Соломонович Шалыт 0 3420 20 дек 11, 16:53
действительно ли непереводимо?   [new] Ghost Story 2 2518 16 дек 11, 22:20
Школа синхронного перевода "ТРИС"   [new] o.vladimirovna 1 2823 13 окт 11, 09:54
Нужна помощь   [new] Шичкин Сергей 1 2409 13 окт 11, 09:53
Помогите, пожалуйста!   [new] sveta 6 6110 31 июл 11, 17:14
Семинар по источникам знаний для технического переводчика   [new] Cnti 0 2831 7 июл 11, 12:07
nonetching phase   [new] mischa 1 2524 1 май 11, 00:18
Строительная документация   [new] EkaterinaAndreevna 2 3889 16 апр 11, 14:56
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 .. 11 Показываются темы: 1 - 50 из 529

Powered by ActualForum Copyright (c)
Alex Sibilev 2002