LingvoDA
Ассоциация лексикографов Lingvo
О нас

 Об ассоциации
 Сотрудничество

Словари

 Скачать
 Как подключить
 Как создать
 Как разместить
 Конкурс
 Copyrights...

Страничка Переводчика

 Наш словарь
 Заметки о переводе
 Мосты, Bridging the
    communication gap

 Участники проекта

Форумы

Полезные ссылки

Отправить письмо Главная страница Поиск
Форум: Все форумы / Делаем cловарь вместе!
Автор:     Пароль:
Тема:
 

Если нет русской клавиатуры
Сообщение:
  

Сообщение
[0]  efficiency and effectiveness
Александр Соколов 1 июл 04, 18:07    Ответить | Ответить с цитированием

Контекст:
Efficiency should be a measure of how much input was required to achieve a certain amount of output. It is a productivity measure. Effectiveness assess how much of a problem or opportunity was handled. It measures amount or degree of accomplishment.

Предлагаемый вариант перевода:
"продуктивность и эффективность"


[1]  Re: efficiency and effectiveness
Abazid 21 июл 04, 18:58    Ответить | Ответить с цитированием

Раз уж зашла речь об этой троице: а «efficacy» как обозначить? Она тоже нередко попадается в этом контексте...


[1]  Re: efficiency and effectiveness
Roman K 27 авг 04, 14:53    Ответить | Ответить с цитированием

Перевод зависит от контекста - иногда можно везде употреблять русское "эффективность" - оно включает в себя по значению оба слова.

Если же они оба встречаются, то возможны варианты:

1. efficiency = эффективность, ДЕЙСТВЕННОСТЬ (характеристика пригодности для достижения необходимого/планового результата)

2. effectiveness = эффективность, ЭКОНОМИЧНОСТЬ (характеристика нерасточительного использования ресурсов для достижения результата)

Таким образом, в обоих случаях речь идет об эффективности - однако в случае (1) она измеряется по результатам, а в случае (2) - по затраченным на достижение результата усилиям.

Много раз переводил оба термина, хорошо понимаю и чувствую смысл, поэтому уверен, что главное - понимать смысл, а конкретный перевод - по контексту.


[2]  Re: efficiency and effectiveness
Roman K 27 авг 04, 14:55    Ответить | Ответить с цитированием

sorry, конечно, значения надо поменять местами - простите за ошибку, просто перепутал


[3]  Re: efficiency and effectiveness
Maksym Kozub 2 сен 04, 21:18    Ответить | Ответить с цитированием

Согласен; а ещё есть, кроме "действенности", "результативность" для effectiveness.


[4]  Re: efficiency and effectiveness
Александр Соколов 1 окт 04, 19:03    Ответить | Ответить с цитированием

Получается следующее: "efficiency and effectiveness" - экономичность и результативность (действенность)", но "действенность" можно зарезвировать для "efficacy", если и это слово используется в данном контексте.


Powered by ActualForum Copyright (c)
Alex Sibilev 2002